➤ Synonyme se prendre un coup de jus
100%
se prendre une décharge électrique
Registre : courant
Contexte : formulation neutre et explicite d’un choc électrique
exemple : En réparant l’interrupteur, il s’est pris une décharge électrique.
Registre : courant
Contexte : formulation neutre et explicite d’un choc électrique
exemple : En réparant l’interrupteur, il s’est pris une décharge électrique.
100%
se prendre un coup de jus électrique
Registre : familier
Contexte : version un peu plus explicite, toujours familière
exemple : En bricolant le compteur, il s’est pris un coup de jus électrique.
Registre : familier
Contexte : version un peu plus explicite, toujours familière
exemple : En bricolant le compteur, il s’est pris un coup de jus électrique.
95%
se prendre une châtaigne
Registre : familier
Contexte : argot pour une décharge électrique, contexte bricolage, électricité
exemple : En touchant le fil dénudé, il s’est pris une châtaigne.
Registre : familier
Contexte : argot pour une décharge électrique, contexte bricolage, électricité
exemple : En touchant le fil dénudé, il s’est pris une châtaigne.
95%
se prendre une châtaigne électrique
Registre : familier
Contexte : précision explicite du lien à l’électricité
exemple : En bidouillant le tableau, il s’est pris une châtaigne électrique.
Registre : familier
Contexte : précision explicite du lien à l’électricité
exemple : En bidouillant le tableau, il s’est pris une châtaigne électrique.
95%
se prendre une bonne décharge
Registre : courant
Contexte : décharge électrique nette, souvent en situation de bricolage
exemple : En branchant l’appareil, il s’est pris une bonne décharge.
Registre : courant
Contexte : décharge électrique nette, souvent en situation de bricolage
exemple : En branchant l’appareil, il s’est pris une bonne décharge.
95%
se prendre une bonne châtaigne
Registre : familier
Contexte : insiste sur l’intensité de la décharge
exemple : En touchant le fil, il s’est pris une bonne châtaigne.
Registre : familier
Contexte : insiste sur l’intensité de la décharge
exemple : En touchant le fil, il s’est pris une bonne châtaigne.
95%
se prendre une secousse électrique
Registre : courant
Contexte : décharge ressentie comme un choc nerveux
exemple : En touchant la borne, il s’est pris une secousse électrique.
Registre : courant
Contexte : décharge ressentie comme un choc nerveux
exemple : En touchant la borne, il s’est pris une secousse électrique.
95%
se prendre une châtaigne de courant
Registre : familier
Contexte : familier, insiste sur le courant
exemple : En tripotant les fils, il s’est pris une châtaigne de courant.
Registre : familier
Contexte : familier, insiste sur le courant
exemple : En tripotant les fils, il s’est pris une châtaigne de courant.
95%
se prendre une bonne décharge de courant
Registre : courant
Contexte : décharge électrique marquée, contexte technique ou bricolage
exemple : En réparant la prise, il s’est pris une bonne décharge de courant.
Registre : courant
Contexte : décharge électrique marquée, contexte technique ou bricolage
exemple : En réparant la prise, il s’est pris une bonne décharge de courant.
90%
se faire électrocuter
Registre : courant
Contexte : décharge électrique accidentelle, souvent légère à modérée
exemple : En changeant l’ampoule, il s’est fait électrocuter.
Registre : courant
Contexte : décharge électrique accidentelle, souvent légère à modérée
exemple : En changeant l’ampoule, il s’est fait électrocuter.
90%
se prendre une bourre
Registre : familier
Contexte : argot pour une décharge électrique assez forte
exemple : Avec cette prise défectueuse, il s’est pris une sacrée bourre.
Registre : familier
Contexte : argot pour une décharge électrique assez forte
exemple : Avec cette prise défectueuse, il s’est pris une sacrée bourre.
90%
se prendre un coup de châtaigne
Registre : familier
Contexte : variante familier pour choc électrique
exemple : Avec ces vieux fils, il s’est pris un coup de châtaigne.
Registre : familier
Contexte : variante familier pour choc électrique
exemple : Avec ces vieux fils, il s’est pris un coup de châtaigne.
90%
se prendre un coup de bourre
Registre : familier
Contexte : familier argotique, choc électrique fort
exemple : En touchant la prise, il s’est pris un coup de bourre.
Registre : familier
Contexte : familier argotique, choc électrique fort
exemple : En touchant la prise, il s’est pris un coup de bourre.
90%
se prendre une bonne bourre
Registre : familier
Contexte : accent sur la force de la décharge
exemple : Avec ce câble abîmé, il s’est pris une bonne bourre.
Registre : familier
Contexte : accent sur la force de la décharge
exemple : Avec ce câble abîmé, il s’est pris une bonne bourre.
90%
se prendre une giclée de jus
Registre : très familier
Contexte : argot, environnement bricoleurs/électriciens
exemple : En touchant le coffret, il s’est pris une giclée de jus.
Registre : très familier
Contexte : argot, environnement bricoleurs/électriciens
exemple : En touchant le coffret, il s’est pris une giclée de jus.
85%
se prendre une bonne secousse
Registre : courant
Contexte : décharge ressentie comme un choc brutal
exemple : En touchant la clôture, il s’est pris une bonne secousse.
Registre : courant
Contexte : décharge ressentie comme un choc brutal
exemple : En touchant la clôture, il s’est pris une bonne secousse.
85%
s'électrocuter
Registre : courant
Contexte : décharge électrique, parfois perçue comme plus grave
exemple : En manipulant la rallonge pieds nus, il s’est électrocuté.
Registre : courant
Contexte : décharge électrique, parfois perçue comme plus grave
exemple : En manipulant la rallonge pieds nus, il s’est électrocuté.
80%
se prendre une patate
Registre : familier
Contexte : familier, dans un contexte électrique, la « patate » renvoie à un choc de courant
exemple : Avec cette rallonge pourrie, il s’est pris une patate.
Registre : familier
Contexte : familier, dans un contexte électrique, la « patate » renvoie à un choc de courant
exemple : Avec cette rallonge pourrie, il s’est pris une patate.
80%
se prendre une bonne patate
Registre : familier
Contexte : met l’accent sur la violence de la décharge
exemple : En bricolant le tableau, il s’est pris une bonne patate.
Registre : familier
Contexte : met l’accent sur la violence de la décharge
exemple : En bricolant le tableau, il s’est pris une bonne patate.
75%
se faire secouer
Registre : familier
Contexte : décharge ressentie comme un secouement; sens compréhensible en contexte électrique
exemple : En touchant le transformateur, il s’est fait secouer.
Registre : familier
Contexte : décharge ressentie comme un secouement; sens compréhensible en contexte électrique
exemple : En touchant le transformateur, il s’est fait secouer.